Translation of "in gioia" in English

Translations:

in joy

How to use "in gioia" in sentences:

L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierà in gioia.
You will be in sadness, but your sadness will change into joy.
Sempre libera degg'io folleggiare di gioia in gioia, vo' che scorra il viver mio pe' sentiere del piacer!
I must be forever free... to flutter from pleasure to pleasure.
Il dolore si è tramutato in gioia.
Grief has been transmuted to joy.
La tristezza si trasforma in gioia, la tempesta non e' venuta invano
Sadness ends in gladness, showers are not in vain
Egli promette ai discepoli: «Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierà in gioia (Gv16, 20).
He promises his disciples: “You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy” (Jn 16:20).
31:13 Allora la vergine si rallegrerà nella danza, i giovani gioiranno insieme ai vecchi; io muterò il loro lutto in gioia, li consolerò, li rallegrerò liberandoli del loro dolore.
31:13 Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them joyful after their sorrow.
Posso vedere in questa vita tutti voi, e siete così tanti, in gioia e in completa unione con il divino.
It is very satisfying to see you all so much in joy and complete oneness with the Divine.
Trova i prezzi migliori per auto economiche, luxury e familiari in Gioia Tauro
Find the best prices on economy, luxury and family cars in Gioia del Colle
Allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. Io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Apritevi a Dio e date a Lui tutte le vostre difficoltà e le vostre croci affinché Lui possa trasformare tutto in gioia.
Open yourself to God and surrender to Him all your difficulties and crosses so God may turn everything into joy.
Mostra alloggi in - Gioia Del Colle - Bari, Agriturismo (Strutture consigliate)
Show accommodation in - Mola Di Bari - Bari, Apartments In Farmhouse (Recommended Accommodations)
Essere in gioia, grati così che vi arrivino le benedizioni.
Be in joy, be grateful, so that bliss comes to you.
Devi ancora provare la sensazione di terrore, che diventa lentamente attrazione... e poi si trasforma in gioia quando impari a percepire la forza vitale delle creature che ci circondano, a prendere il loro potere e dirigerlo dove vuoi,
You have yet to feel the terror that slowly becomes fascination and eventually joy as you learn to take in the life force in all the creatures around us, turning the power within it, directing it as you will,
Sarete rattristati, ma la vostra tristezza sarà cambiata in gioia.
You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.
Gesù lo ha detto: “Voi sarete nella tristezza, ma la vostra tristezza si cambierà in gioia”.
Jesus said, “You will have pain, but your pain will turn into joy.”
PROVERBI 10:28 L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà.
10:28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
E qualunque sia per voi il costo in beni materiali, qualunque sia il prezzo che dovrete pagare per entrare nel regno dei cieli, voi riceverete molto di più in gioia ed in progresso spirituale in questo mondo e la vita eterna nell’era futura.
And whatever it shall cost you in the things of the world, no matter what price you may pay to enter the kingdom of heaven, you shall receive manyfold more of joy and spiritual progress in this world, and in the age to come eternal life.
La mente, ha le proprie vie... puo' tramutare la gioia in tortura, o la tortura in gioia...
The mind has its own place... only he can enjoy a torture to convert. Or a torture fun.
Dio ha unito i nostri cuori in gioia, voi avete unito le nostre mani. E la morte e' meglio del rovinare tutto.
God joined our hearts in bliss, you joined our hands, and death is better than the ruin of all.
E’ il migliore dei tempi, cari Shaumbra, altrimenti io, Tobias, non sarei tornato in celebrazione e in gioia, e, naturalmente, in difficoltà e talvolta in confusione, come è facile fare per l’umano.
It is the best of times, dear Shaumbra, otherwise I, Tobias, would not be coming back in celebration and in joy, and of course in challenge and sometimes in confusion as it is so easy to do for the human.
L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà.
The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
Danno Tamino un flauto magico che ha il potere di cambiare il dolore in gioia.
Then the three ladies offer to Tamino a magic flute to turn sorrow into joy.
Ma ancora adesso scopro che la pace che dovrebbe trasformarsi in gioia diventa litigio.
But even now I find that peace which would become joy becomes the quarrel.
Nonostante ciò, tutti sono così buoni e gentili, così accomodanti e talmente in gioia che è straordinario il modo in cui vivono insieme.
Despite that they are all so nice and so good, so accommodating and so much enjoying, that it’s remarkable how people live together.
Quando capiamo che il Divino sta svolgendo completamente il Suo gioco, il Suo lavoro, e tutto funziona per noi, per voi sahaja yogi; quando ve ne rendete conto, vi sentite del tutto rilassati ed in gioia.
Now when we understand that the Divine is having its complete play, its own working, the whole thing is working for us, for you, the Sahaja yogis.
Apriteli a Dio e date a Lui tutte le vostre difficoltà e le vostre croci, perché Lui possa trasformare tutto in gioia.
Open yourselves to God and surrender to him all your difficulties and crosses so, God may turn everything into joy.
Dovreste sorridere, ridere, essere in gioia.
You should be smiling, laughing, enjoying.
Dopo i tre giorni di celebrazione del sacrificio e della morte di Attis la festa si volgeva in gioia in onore della sua risurrezione.
After three days of the celebration of the sacrifice and death of Attis the festival was turned to joy in honor of his resurrection.
Tutti gli hotel in Gioia Tauro (3)
All hotels in Gioia Tauro (3)
Ciò significa che deve essere in equilibrio, deve essere nel dharma e, soprattutto, deve essere in gioia.
Means – he has to be in balance, he has to be in dharma and, above that, he has to be in joy.
Voi adesso non soltanto siete in gioia, ma conoscete anche la verità.
Now, you are not only in joy, but you know the truth.
E anche se non sempre cambiate in gioia, sono visitate e rischiarate da una gioia.
Although they are not always turned into joy, but visited and lit up by a joy.
E così è per voi che siete dispiaciuti per la mia partenza, ma io vi rivedrò presto, ed allora il vostro dolore si trasformerà in gioia e vi sarà data una nuova rivelazione della salvezza di Dio che nessun uomo potrà mai togliervi.
And so are you about to sorrow over my departure, but I will soon see you again, and then will your sorrow be turned into rejoicing, and there shall come to you a new revelation of the salvation of God which no man can ever take away from you.
Per alcuni, i rimedi proposti possono essere molto efficaci, mentre altri possono rimanere in gioia.
For some, the proposed remedies can be quite effective, while others may remain in delight.
Tutti i tuoi amici devono stare in gioia.
All your friends have to stay in delight.
guidate in gioia ed esultanza entrano insieme nel palazzo del re
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
per la terra del mio popolo, nella quale cresceranno spine e pruni, per tutte le case in gioia, per la città gaudente
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
«Così dice il Signore degli eserciti: Il digiuno del quarto, quinto, settimo e decimo mese si cambierà per la casa di Giuda in gioia, in giubilo e in giorni di festa, purché amiate la verità e la pace
Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia
You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
In verità, in verità vi dico: voi piangerete e vi rattristerete, ma il mondo si rallegrerà. Voi sarete afflitti, ma la vostra afflizione si cambierà in gioia
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
2.593770980835s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?